Tuesday 18 June 2024

An Odyssey: The Beginning (1:1-5)

Lines 1-5

ἄνδρα μοι ἔννεπε, μοῦσα, πολύτροπον, ὃς μάλα πολλὰ

πλάγχθη, ἐπεὶ Τροίης ἱερὸν πτολίεθρον ἔπερσεν·

πολλῶν δʼ ἀνθρώπων ἴδεν ἄστεα καὶ νόον ἔγνω,

πολλὰ δʼ ὅ γʼ ἐν πόντῳ πάθεν ἄλγεα ὃν κατὰ θυμόν,

ἀρνύμενος ἥν τε ψυχὴν καὶ νόστον ἑταίρων.

1

ἄνδρα μοι ἔννεπε - ἐνέπω in the 2nd person imperative - "tell of" with the accusative. Merry - "It seems rather to be compounded of ἐν and ἔπω, ie. βέπω, and the second ν represents the original digamma"

πολύτροπον is uncertain - much turned, much traveled, wily, complicated, shifty etc.

μάλα - strengthening adverb. Very, greatly, modifying πολλὰ. μάλα πολλὰ here is, I think, "very much", so "wandered very much". 

2

πλάγχθη - πλάζω aorist passive with dropped augment. In passive, πλάζω is "wander, roam" while in the active voice it is "to turn away from" 

πτολίεθρον - Epic for city

ἔπερσεν - πέρθω to sack/destroy. θ + σ = σ 

3

ἴδεν - Epic aorist (without ε) of εἶδον, which is already an aorist. Highly irregular with other parts provided by different verbs (ὁράω and ὄψομαι)

νόον - attitude, way of thinking - Fritz

ἔγνω - 3rd person aorist of γιγνώσκω. Very irregular.

4

ὅ γʼ - the ὅ refers to the previous subject and it is often used with γε or δε in Homer as a strengthener.

πάθεν - missing augment

ὃν κατὰ θυμόν - I'm not sure what the ὃν is doing here. Look this up later.

5

ἀρνύμενος  - ἄρνυμαι present participle. Gaining, struggling, trying to gain,

ἥν - possessive pronon = ἑήν. So ἥν τε ψυχὴν = his life/soul/spirit

ἑταίρων - of his companions